Vaig crèixer a Treviso. Vivia a la Via Santa Margherita, amb la Rivera Giuseppe Garibaldi, molt a prop del Ponte Dante. No sé quantes vegades he creuat el riu Sile. Amb aquests antecedents, a qui penseu que recolzaré avui? Obvi. És un orgull defensar la ‘maglia azzurra’, un autèntic honor ser tetracampions. I, a Espanya, la qüestió molt més enllà de si Raul sí o Raul no, és si realment hi ha una autèntica ‘squadra’, com ara ‘Gli Azzurri’..., o pel contrari, una simple selecció. Avui (que no hi ha res en joc) podria vèncer Espanya, però, com diu La Habitación Roja: ‘nunca ganaremos el mundial’
Fratelli d'Italia, l'Italia s'è desta, dell'elmo di Scipio s'è cinta la testa. Dov'è la vittoria? Le porga la chioma, che schiava di Roma Iddio la creò. Stringiamoci a coorte, siam pronti alla morte. Siam pronti alla morte, l'Italia chiamò. Stringiamoci a coorte, siam pronti alla morte. Siam pronti alla morte, l'Italia chiamò, sì!
Germans d’Itàlia, Itàlia s’aixeca amb l’elm d’Escipió cenyit al cap. On és la victòria? Que es sotmeti esclava de Roma i Déu la va crear. Unim-nos en cohort, estiguem preparats per a la mort. Estiguem preparats per la mort, Itàlia ens crida. Unim-nos en cohort, estiguem preparats per a la mort. Estiguem preparats per la mort, Itàlia ens crida. Sí!
Fratelli d'Italia, l'Italia s'è desta, dell'elmo di Scipio s'è cinta la testa. Dov'è la vittoria? Le porga la chioma, che schiava di Roma Iddio la creò. Stringiamoci a coorte, siam pronti alla morte. Siam pronti alla morte, l'Italia chiamò. Stringiamoci a coorte, siam pronti alla morte. Siam pronti alla morte, l'Italia chiamò, sì!
Germans d’Itàlia, Itàlia s’aixeca amb l’elm d’Escipió cenyit al cap. On és la victòria? Que es sotmeti esclava de Roma i Déu la va crear. Unim-nos en cohort, estiguem preparats per a la mort. Estiguem preparats per la mort, Itàlia ens crida. Unim-nos en cohort, estiguem preparats per a la mort. Estiguem preparats per la mort, Itàlia ens crida. Sí!
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada