Pàgines

divendres, 29 d’agost del 2008

BELIEVE OR NOT. Joey Scarbury

És un ocell? Un avió? És Superman? No. Era ni més ni menys que The Greatest American Hero (el gran heroi Americà). Em venen al cap fragments del primer episodi, quan els ‘hombrecillos verdes’ li donaven el vestit de súper heroi al protagonista, Ralph, un professor d’alumnes especials. En aquella primera trobada amb els extraterrestres també hi havia en Maxwell, un agent de l’FBI, que ja el va acompanyar en tots els episodis posteriors. Amb aquests dos també hi havia la Pam, la xicota d’en Ralph. Recordo haver rigut molt veient els capítols d’aquesta sèrie amb el meu germà. No ens en perdíem cap.


Look at what's happened to me, I can't believe it myself. Suddenly I'm up on top of the world, should have been somebody else. Believe it or not, I'm walking on air. I never thought I could feel so free. Flying away on a wing and a prayer, who could it be? Believe it or not, it's just me.
Looks like the light of a new day, Hit me from out of the blue, breaking me out of the spell I was in, making all of my wishes come true. Believe it or not, I'm walking on air. I never thought I could feel so free. Flying away on a wing and a prayer, who could it be? Believe it or not, it's just me. Who could it be? Believe it or not, it's just me.

Guaita el que m’ha passat, ni jo mateix m’ho puc creure. De sobte sóc al cim del món, hi haurà estat algú altre? Ho creguis o no, camino per l’aire. Mai vaig pensar que em sentiria així de lliure. Volant amb un ala i una pregària, qui podrà ser? Ho creguis o no, sóc jo.
Sembla com la llum d’un nou dia, Em colpeja des de fora de la tristor, m’allibera de l’encanteri en què em trobava, i fa realitat tots els meus desigs. Ho creguis o no, camino per l’aire. Mai vaig pensar que em sentiria així de lliure. Volant amb un ala i una pregària, qui podrà ser? Ho creguis o no, sóc jo. Qui podrà ser? Ho creguis o no, sóc jo.

(ESCOLTA-LA)

dimecres, 27 d’agost del 2008

DIE ROBOTER. Kraftwerk

Dilluns a dijous: Les sis i trenta-cinc; em llevo, faig el llit, em dutxo, em vesteixo i cap a la feina; agafo el metro, hi arribo, hi sóc set hores, acabo la jornada; agafo el metro, arribo a casa, dino, frego els plats i faig una petita migdiada; em desperto, bereno, llegeixo, surto a fer un tomb, torno a casa; faig el sopar, sopo, recullo la bugada, doblego la roba, planxo, sec al sofà; veig un munt d’idiotes a la televisió, em canso, connecto la radio, faig el crucigrama del diari, l’acabo; faig zapping, més idiotes; em fico al llit, caic rodó, em desperto a les dos quarts de cinc, torno a dormir; les sis i trenta-cinc.
Divendres: Les sis i trenta-cinc; em llevo, faig el llit, em dutxo, em vesteixo i cap a la feina; agafo el metro, hi arribo, hi sóc set hores, acabo la jornada; agafo el metro, arribo a casa, dino, frego els plats i faig una petita migdiada; em desperto, bereno, llegeixo, surto, agafo el bus, baixo al centre, quedo amb els amics al Santana; una cervesa, riem, dues, parlem de bàsquet, tres, quatre, riem; anem a sopar al Fimon’s; cinc, un Pacharán; anem als Genis, sis, set, vuit; dos quarts de quatre, tanquen, sortim, jo vaig a la parada de bus, l’espero, hi arriba, torno a casa; em fico al llit; dos quarts de cinc.

Wir laden unsere Batterie. Jetzt sind wir voller Energie. Wir sind die Roboter (4). Wir funktionieren automatik. Jetzt wollen wir tanzen mechanik. Wir sind die Roboter (4). Ja tvoi sluga. Ja tvoi Rabotnik. Wir sind auf Alles programmiert. Und was du willst wird ausgefuehrt. Wir sind die Roboter (4). Ja tvoi sluga. Ja tvoi Rabotnik.

Carreguem la nostra bateria. Ara estem plens d’energia. Som els robots (4). Funcionem automàticament. Ara ballem de forma mecànica. Som els robots (4). Ja tvoi sluga, (sóc el teu esclau). Ja tvoi Rabotnik (sóc el teu treballador). Tots nosaltres estem programats i executem el que se’ns demana. Som els robots (4). Ja tvoi sluga, (sóc el teu esclau). Ja tvoi Rabotnik (sóc el teu treballador). Som els robots.

(ESCOLTA-LA. OBRA MAESTRA)

dimarts, 26 d’agost del 2008

LILI MARLEEN. Marlene Dietrich

Lili Marleen es una famosa canción alemana cuya música fue compuesta en 1937 por Norbert Schultze, sobre un poema que un soldado llamado Hans Leip había escrito en 1915, durante la Primera Guerra Mundial. La canción, estrenada en 1938 y que adquirió una tremenda popularidad durante la Segunda Guerra Mundial, ha sido traducida a un gran número de idiomas, transformándose según los países en marcha militar, en canción deportiva militar o simplemente en un cántico de cuartel.


Vor der Kaserne
Vor dem großen Tor
Stand eine Laterne
Und steht sie noch davor
So woll'n wir uns da wieder seh'n
Bei der Laterne wollen wir steh'n
Wie einst Lili Marleen.

Unsere beide Schatten
Sah'n wie einer aus
Daß wir so lieb uns hatten
Das sah man gleich daraus
Und alle Leute soll'n es seh'n
Wenn wir bei der Laterne steh'n
Wie einst Lili Marleen.

Schon rief der Posten,
Sie blasen Zapfenstreich
Das kann drei Tage kosten
Kam'rad, ich komm sogleich
Da sagten wir auf Wiedersehen
Wie gerne wollt ich mit dir geh'n
Mit dir Lili Marleen.

Deine Schritte kennt sie,
Deinen zieren Gang
Alle Abend brennt sie,
Doch mich vergaß sie lang
Und sollte mir ein Leids gescheh'n
Wer wird bei der Laterne stehen
Mit dir Lili Marleen?

Aus dem stillen Raume,
Aus der Erde Grund
Hebt mich wie im Traume
Dein verliebter Mund
Wenn sich die späten Nebel drehn
Werd' ich bei der Laterne steh'n
Wie einst Lili Marleen.

" En el barracón del cuartel,
junto a la entrada, ahí una farola encontré.
Y si aún permanece en pie
entonces nos volveremos a ver
bajo esa vieja farola, estaremos
como estuvimos una vez, Lili Marleen.

Nuestras sombras encontrándose,
fundiéndose en una sola.
Nuestro amor no fue efímero,
fue puro para los que nos miraron,
y toda la gente contemplará
el momento en que estaremos bajo esa vieja farola,
como estuvimos una vez, Lili Marleen.

Entonces el guardia a mí me dirá:
"Nos llaman al frente, vámonos.
Esto podría costarte tres días de arresto."
"Estaré en un momento"
Y así fue como nos dijimos "hasta siempre",
aunque hubiera preferido quedarme contigo,
contigo Lili Marleen.

Bien conoce ella mis pisadas,
mi decidido caminar.
Cada tarde esperando...
¿por mi? Un recuerdo reciente.
Si algo me llegara a suceder,
¿quién bajo la farola estará,
contigo Lili Marleen?

De mi plácida existencia,
y de este descolorido día a día,
como un sueño me liberaste,
con tus labios tan vivos.
Cuando la nieblas de la noche se arremolinan y agitan,
a esa farola regreso,
como hice una vez, Lili Marleen."


(ESCOLTEU-LA)

dilluns, 25 d’agost del 2008

NO PUEDE SER. Plácido Domingo

Una mica de culturilla.

El tema d’avui és la romança de Leandro. Correspon a la sarsuela (en tres actes), La Tabernera del Puerto, escrita per Federico Romero Sarachaga i Guillermo Fernández-Shaw Iturralde, amb la música de Pablo Sorozábal. Va ser estrenada el 6 d’abril de 1936 al Teatre Tivoli de Barcelona. L’acció es desenvolupa durant els anys 30 en el port de la ciutat imaginària de Cantabreda, al nord d’Espanya.

El mariner Verdier arriba al port de la seva ciutat natal, Cantabreda. Hi ha estat sis anys absent. Allà coneix que hi ha una taverna nova on acudeixen els mariners atrets por la bellesa de Marola, qui la regenta ajudada pel seu company, Juan de Eguía. Tothom està enamorat de Marola i totes les dones tenen zels d’ella. Verdier se reuneix amb els seus antics companys, Simpson i Juan de Eguía i rememoren els seus dies de joventut. Juan de Eguía vol fer contraban amb una partida de cocaïna. Li diu a Marola que, com que Leandro està enamorat d’ella, l’ha de convèncer perquè li acompanyi en aquesta operació.
Leandro y Marola, són sorpresos por una tempesta. Juan de Eguía, aleshores, explica que Marola és la seva filla i demana perdó als incrèduls mariners. Simpson apareix i anuncia que Marola i Leandro estan vius, però que els han detingut els carrabiners amb la cocaïna en el seu poder. Quan Leandro i Marola apareixen arrestats, Juan de Eguía els abraça, confessa el seu crim i demana als soldats que el detinguin només a ell.

Romanza de Leandro

¡No puede ser! Esa mujer es buena. ¡No puede ser una mujer malvada! En su mirar como una luz singular he visto que esa mujer es una desventurada. No puede ser una vulgar sirena que envenenó las horas de mi vida. ¡No puede ser! Porque la vi rezar, porque la vi querer, porque la vi llorar. Los ojos que lloran no saben mentir; las malas mujeres no miran así. Temblando en sus ojos dos lágrimas vi y a mi me ilusiona que tiemblen por mí. Viva luz de mi ilusión, sé piadosa con mi amor, porque no sé fingir, porque no sé callar, porque no sé vivir.

(ESCOLTA-LA)

divendres, 22 d’agost del 2008

THE WORLD IS YOU. Miko Mission

Que pasa Quim! Te mando un tema y lo hago en viernes para asegurarme que lo pones.
Verano es evasión y la música es verano todo el año. Nos hace desconectar de la rutina, el trabajo, la familia o nuestra propia existencia, aunque sea durante unos pocos minutos. En este sentido hay un estilo que es único, el dance italiano. Triunfó en los 80. Es una música totalmente hedonista y su plenitud la sentías en la discoteca, concretamente en la pista de baile rodeado de chicas y luces. Recuerdo como mis amigos y yo (sí, esos que ahora hacemos barra fija), éramos los reyes de la pista. Ellas nos miraban asombradas por la rapidez de nuestros movimientos, combinada con la habilidad de hacerlo sin soltar el cubata y sin que cayera una sola gota. Destacaba en nuestro grupo, Giusepe Finestrote, persona de poca flexibilidad hasta que reconocía sus temas favoritos. La transformación era brutal, ríete del increible Hulk, jamás ví tanta electricidad. Al final cuando acababa la música, las chicas se iban con otros, pero es que ganar...debe ser la ostia!! Miko Mission (Piermichael Bozzetti), es uno de los autores de más éxito. Y para muestra un botón.

The world is mine, mine, mine, mine. When I walk on the city's roads and the people are shades of skills, close my eyes and look around. Take a glance at my Herat. I can't tell what's going over me since I saw you last night dancin'. Now I know my life came to the point that the world is you. When I walk on the city's streets and the racing cars seem so still, close my eyes and black my mind. Take her home on my heart. Is my feeling gettin' through to you? Can you hear what is the message? I can feel and breath it in the air that the world is you. Barcelona yo tengo corrida en la plaza de toros. Now in New York I'm singing for you, oh, oh, oh. Tour Eiffel à Paris, moi, je t'aime, Moulin Rouge, mon amour, oui. But in London the Big Ben is time, oh, oh, oh. The world is you and you are my world, girl. The world is you and you are my world. (Your world is mine). The world is you and you are my world, girl. The world is you and you are my world.
When you cry you call on me and the timing is not so right I will not turn my back on you though the moment is hard. People dancing on the other side of a rainbow coloured disco. I'm alone with you, and to my eyes the world is you. When I walk on the city's roads and the people are shades of skills close my eyes and look around. Take a glance at my heart. I can't tell what's going over me since I saw you last night dancin'. Now I know my life came to the point that the world is you. Barcelona yo tengo corrida en la plaza de toros. Now in New York I'm singing for you, oh, oh, oh.
Tour Eiffel à Paris, moi, je t'aime, Moulin Rouge, mon amour, oui. But in London the Big Ben is time, oh, oh, oh. The world is mine, The world is you.

El món és meu, meu, meu, meu. Quan passejo pels camins de la ciutat i la gent són ombres de destresa, tanco els ulls i miro al meu voltant. Faig una ullada al meu cor. No sé el que em volta al cap des que et vaig veure ballar ahir a la nit. Ara sé que la meva vida ha arribat al punt en què ets el meu món. Quan passejo pels carrers de la ciutat i els cotxes de carreres semblen tan quiets tanco els ulls i deixo la ment en blanc. La porto a casa en el meu cor. És el meu sentiment que m’entenguis? Pots sentir quin és el missatge? Puc sentir-lo i respirar-lo en l’aire que ets el meu món. Barcelona jo tinc cursa a la plaça de braus. Ara a Nova York canto per a tu. La Torre Eiffel a París, t’estimo. Moulin Rouge, amor meu, sí. Però a Londres el Big Ben marca l’hora. El món ets tu i tu ets el meu món, noia. El món ets tu i tu ets el meu món, noia. El món ets tu i tu ets el meu món, noia.

Quan plores em passes a visitar i el moment no n’és l’apropiat. No et giraré l’esquena, tot i que és un moment dur. La gent balla a l’altre costat d’una discoteca amb els colors de l’Arc de Sant Martí. Estic sol amb tu i per als meus ulls tu ets el món. Quan passejo pels camins de la ciutat i la gent són ombres de destresa, tanco els ulls i miro al meu voltant. Faig una ullada al meu cor. No sé el que em volta al cap des que et vaig veure ballar ahir a la nit. Ara sé que la meva vida ha arribat al punt en què ets el meu món. Barcelona jo tinc cursa a la plaça de braus. Ara a Nova York canto per tú. La Torre Eiffel a París, t’estimo. Moulin Rouge, amor meu, sí. Però a Londres el Big Ben marca l’hora. El món ets tu i tu ets el meu món, noia. El món ets tu i tu ets el meu món, noia. El món ets tu i tu ets el meu món, noia.

(ESCOLTA-LA)

dijous, 21 d’agost del 2008

COSTA AZUL. Sidonie

He tornat, com Terminator. Ja sé que m’heu trobat a faltar. Bé, si més no, aquesta colla d’entrades de bloc amb les cançons que m’agraden. Per als que heu participat en forma de peticions o d’entrades, us animo que ho segui fent. Per als que encara no heu participat, no us ho penseu perquè escriure vuit ratlles no és tan complicat.

El diumenge a la tarda vaig arribar a casa. Havia estat a Aranda de Duero (Burgos) des del dijous amb un parell d’amics perquè assistíem a un festival de música: Sonorama. Hi van actuar un bon grapat d’artistes. La majoria interessants. El divendres al vespre va ser el torn dels Sidonie. Per al meu gust van estar massa professionals: vinc, canto, cobro, m’en vaig; està clar que a Barcelona es tiren més el rollo. El cas és que un dels temes que van interpretar, Costa Azul em recorda els anys de la Universitat (en aquest cas no vaig estudiar a Itàlia; llàstima, ja feia anys que estava establert a Barcelona). Bé, el que volia dir més concretament és que tenia un company i amic que em convidava a passar alguns caps de setmana a Tamariu, en plena Costa Brava. Molt de tard en tard miro fotos d’aquella època. Van ser anys ingenus, divertits, molt intensos. En una d'aquelles estades, vaig descobrir una noia excepcional de la qual em vaig enamorar. Allò em queda tan llunyà. Tinc la sensació que han passat segles.

Tus huesos son un arrecife de cristal en un océano de carne irreal. Mis ojos derraman oro líquido en el mar y te coronan la cabeza de coral. Mutando el viento la marea me arrastró. Nadé en abrazos de azulada dimensión. Creí que tus brazos eran la sal de mi nación. América es bella pero naufragué en Japón. En la Costa Azul, una foto nuestra a contraluz. Un beso para siempre, fundidos en cuerpos siameses. Aunque de un vaso roto mi boca bebió, la sombra del otoño y el último adiós. Todos los mares los pondré en un jarrón y nuestro verano enmarcado en mi salón. En la Costa Azul, una foto nuestra a contraluz. Un beso para siempre, fundidos en cuerpos siameses.

(ESCOLTA-LA)

dilluns, 4 d’agost del 2008

UNA NOCHE FRÍA EN EL BARRIO. Callejeros

Quim, para que los conozcas

Callejeros son: Christián "Dios" Torrejón: bajo; Eduardo "Edu" Vazquez: batería; Elio Delgado: guitarra; Juan "Juancho" Carbone: saxo; Maximiliano "Maxi" Djerfy: guitarra y coros; Patricio "Pato" Santos Fontanet: voz.

A mediados de 1995 se presentaban en Villa Celina (Gran Buenos Aires) con el nombre de Río Verde, tocando covers de Chuck Berry, Creedence y The Rolling Stones. Poco más de un año después, los cambios de formación influyeron en el sonido. En enero del '97 mutaron también el nombre a Callejeros. En febrero del '99 fueron soporte de Los Ratones Paranoicos, en un show en Cemento. Ese mismo año telonearon a Viejas Locas en Ituzaingó. En el 2000 volvieron a Cemento, esta vez con La Renga y Divididos. Con tres demos entre 1997 y el 2000, en el 2001 se largaron a grabar independientemente su primer disco, "Sed", compuesto por 12 temas. También independiente fue su segundo disco, "Presión", lanzado a comienzos del 2003, con 14 canciones."Rocanroles sin destino" fue el gran salto de popularidad de la banda.El 30 de diciembre de 2004 la banda se vio involucrada en la mayor tragedia del rock argentino: un incendio en Cromañón, durante un show de Callejeros, dejó el saldo de 194 muertos y cientos de heridos. El grupo fue investigado como cómplice en los errores de organización y no volvieron a tocar oficialmente, aunque se presentaron sorpresivamente como invitados en shows de otros grupos.En medio de rechazos por parte de familiares de algunas víctimas y sin campaña de promoción, lanzaron "Señales" en mayo de 2006. El nuevo disco incluye canciones anteriores a la tragedia y nueve tracks post-Cromañón, entre ellos "Frente al río", "Día a día", "Hoy" y "Señales". El 21 de septiembre de 2006 concretaron el postergado regreso a los escenarios. Luego de varias prohibiciones, la banda se presentó en el estadio Chateau Carreras de Córdoba con un fuerte operativo policial, ante unos 20.000 espectadores y sin ningún incidente. En el emotivo evento estuvieron presentes algunos familiares de las víctimas. Y aca va el temón!!!


Voces sol voces como ecos, como atroces chistes sin gracia, hace mucho tiempo escucho voces y ni una palabra, y mis ojos maltratados se refugian en la nada y se cansan, de ver un montón de caras y ni una mirada. Una nueva noche fría en el barrio los presos se llenan los bolsillos las calles son nuestras aunque el tiempo diga lo contrario y los sueños no soñados ya se amargan la garganta y se callan, eso casi siempre o siempre les encanta. Solo como una pájaron que vuela libre de vos pero no de mi. Vacío como el sueño de una gorra lleno de nada sin saber a donde ir. Y duro como un muerto en su tumba que murió de miedo por el valor de vivir. Las nubes no son de algodones y las depresiones son maldiciones te va distrayendo te enrosca te lleva y te come, te lastima y no perdona y en algún lugar te roba la cara, la sonrisa, la esperanza la fe en las personas. Solo como una pájaron que vuela libre de vos pero no de mi. Vacío como el sueño de una gorra lleno de nada sin saber a donde ir. Y duro como un muerto en su tumba que murió de miedo por el valor de vivir.