UNA BRASILEÑA DE 17 AÑOS ADQUIERE NOTORIEDAD DESPUÉS DE QUE UNA FOTO CAPTARA A OBAMA ATENTO A SU TRASERO
Mayara Rodrigues Tavares tiene 17 años y vive en Santa Cruz, en esa zona de Río de Janeiro que nada tiene de ciudad maravillosa. La breve fama le ha llegado por detrás. Se la debe a su segunda cara, allí donde la espalda pierde el nombre. Quedará en la memoria asociada a una imagen: la del presidente de EEUU, Barack Obama, diseccionándola con su mirada al verla pasar, mientras su colega francés, Nicolas Sarkozy, más efusivo ante el estímulo visual, estira el cuello como un cisne para tener una mejor panorámica. Todo por un trasero. O, mejor dicho, dos presidentes tras Eros.
El diario carioca El Dia presentó a Mayara Rodrigues Tavares como la «dueña de un bello bumbum (nalgas), el atributo femenino más apreciado por los brasileños», que «encandiló» a dos de los hombres más poderosos del mundo durante la reciente cumbre del G-8 en Italia. Mayara, como muchos humildes de su país, es evangélica. «Tímida y solterísima», precisó la prensa. «Tiene tanta vergüenza de su cuerpo que esa fue la primera vez que utilizó un vestido, prestado por una amiga de la comunidad en la que vive con sus padres», afirmó El Día.
(...)
Solo la sintonía entre Lula y Obama explica el lugar que le asignó el presidente a la joven Maraya en l’Aquila. Lula le presentó personalmente a Obama a la luchadora social. Otras imágenes registran el momento en que este la toma delicadamente del brazo. Fue después que ella giró sobre sus talones y un fotógrafo captó el furtivo segundo de embelesada contemplación.
«Mayara es vanidosa, como toda mujer, y por eso nunca pasó inadvertida. Si pudiera, les jalaría las orejas a esos dos», dijo Lúcia Rodrigues, su madre, sobre los presidentes mirones. «Gracias a Dios que Berlusconi no estaba cerca suyo», acertó a decir su padre Eduardo Tavares, líder comunitario y vigilante nocturno. Abel Gilbert (text) i Mauricio Bambatti (foto). (El Periódico de Catalunya – 15 de julio de 2009).
Es decir, que esta gente, en realidad, se dedican a mirar culos y a reirse del mundo. Pero siguen sin afrontar la realidad. Vale, son humanos. No son nada parecido a un Mesías. Porqué hay que tenerlo claro: los Mesías nunca llegarán. Y si es que existen, seguro que se están pegando la vida padre en alguna playa brasileña.
LLETRA
Have you been to the desert? Have you walked with the dead? There's one hundred thousand children being killed for their bread and the figures don't lie they speak of human disease but we do what we want and we think what we please. Have you lived the experience? Have you witnessed the plague? People making babies sometimes just to escape. In this land of competition my compassion is gone. Yet we ignore the needy and we keep pushing on, keep pushing on. This is just a punk rock song written for the people who can see something's wrong. Like ants in a colony we do our share but there's so many other fuckin' insects out there and this is just a punk rock song.
Have you visited the quagmire? Have you swam in the shit? The party conventions and the real politik. The faces always different, the rhetoric the same but we swallow it all, and we see nothing change, nothing has changed. This is just a punk rock song written for the people who can see something's wrong. Like workers in a factory we do our share but there's so many other fuckin' robots out there and this is just a punk rock song.
Ten million dollars on a losing campaign. Twenty million starving and writhing in pain, big strong people unwilling to give, small in vision and perspective. One in five kids below the poverty line, one population runnin' out of time, runnin' out of time. This is just a punk rock song written for the people who can see something's wrong. Like ants in a colony we do our share but there's so many other fuckin' insects out there and this is just a punk rock song. Figures don't lie they speak of human disease but we do what we want and we'll think what we please. One in five kids below the poverty line, one population runnin' out of time. This is just a punk rock song. This is just a punk rock song. This is just a punk rock song. This is just a punk rock song.
TRADUCCIÓ
¿Has estado en el desierto? ¿Has caminado con los muertos? Hay cientos de miles de niños a los que se mata de hambre y las imágenes no mienten, hablan de enfermedad humana pero hacemos lo que queremos y pensamos en lo que nos satisface. ¿Has vivido la experiencia? ¿Has sido testigo de la plaga? La gente tiene bebés a veces nada más que para escapar. En esta tierra de competencia mi compasión desapareció. Aun ignoramos la necesidad y continuamos presionando, seguimos presionando. Esto es sólo una canción punk rock escrita por la gente que puede ver que hay algo que va mal. Como hormigas en una colonia, hacemos nuestra parte, pero hay muchos otros jodidos insectos ahí fuera y esto no es más que una canción punk rock.
¿Has visitado el barrizal? ¿Has nadado en la mierda? Las convenciones de los partidos y la política real: las caras siempre distintas; la retórica es la misma. Sin embargo nos la tragamos y vemos que nada cambia, nada ha cambiado. Esto es sólo una canción punk rock escrita por la gente que puede ver que hay algo que va mal. Como obreros de una fábrica hacemos nuestra parte, pero hay muchos otros jodidos robots ahí fuera y esto no es más que una canción punk rock.
Diez millones de dólares en una campaña perdida. Veinte millones de hambrientos y que se retuercen de miedo. Mucha gente poderosa poco dispuesta a dar. Pequeños de visión y de perspectiva. Uno de cada cinco chicos por debajo del nivel de pobreza. Una población que agota el tiempo, que agota el tiempo. Esto es sólo una canción punk rock escrita por la gente que puede ver que hay algo que va mal. Como hormigas en una colonia, hacemos nuestra parte, pero hay muchos otros jodidos insectos ahí fuera y esto no es más que una canción punk rock. Las imágenes no mienten. Hablan de enfermedad humana pero hacemos lo que queremos y pensaremos en lo que nos satisface. Uno de cada cinco niños por debajo del nivel de pobreza. Un hijoputa que agota el tiempo, que agota el tiempo. Esto no es más que una canción punk rock. Esto no es más que una canción punk rock. Esto no es más que una canción punk rock.
(ESCOLTA-LA)
Mayara Rodrigues Tavares tiene 17 años y vive en Santa Cruz, en esa zona de Río de Janeiro que nada tiene de ciudad maravillosa. La breve fama le ha llegado por detrás. Se la debe a su segunda cara, allí donde la espalda pierde el nombre. Quedará en la memoria asociada a una imagen: la del presidente de EEUU, Barack Obama, diseccionándola con su mirada al verla pasar, mientras su colega francés, Nicolas Sarkozy, más efusivo ante el estímulo visual, estira el cuello como un cisne para tener una mejor panorámica. Todo por un trasero. O, mejor dicho, dos presidentes tras Eros.
El diario carioca El Dia presentó a Mayara Rodrigues Tavares como la «dueña de un bello bumbum (nalgas), el atributo femenino más apreciado por los brasileños», que «encandiló» a dos de los hombres más poderosos del mundo durante la reciente cumbre del G-8 en Italia. Mayara, como muchos humildes de su país, es evangélica. «Tímida y solterísima», precisó la prensa. «Tiene tanta vergüenza de su cuerpo que esa fue la primera vez que utilizó un vestido, prestado por una amiga de la comunidad en la que vive con sus padres», afirmó El Día.
(...)
Solo la sintonía entre Lula y Obama explica el lugar que le asignó el presidente a la joven Maraya en l’Aquila. Lula le presentó personalmente a Obama a la luchadora social. Otras imágenes registran el momento en que este la toma delicadamente del brazo. Fue después que ella giró sobre sus talones y un fotógrafo captó el furtivo segundo de embelesada contemplación.
«Mayara es vanidosa, como toda mujer, y por eso nunca pasó inadvertida. Si pudiera, les jalaría las orejas a esos dos», dijo Lúcia Rodrigues, su madre, sobre los presidentes mirones. «Gracias a Dios que Berlusconi no estaba cerca suyo», acertó a decir su padre Eduardo Tavares, líder comunitario y vigilante nocturno. Abel Gilbert (text) i Mauricio Bambatti (foto). (El Periódico de Catalunya – 15 de julio de 2009).
Es decir, que esta gente, en realidad, se dedican a mirar culos y a reirse del mundo. Pero siguen sin afrontar la realidad. Vale, son humanos. No son nada parecido a un Mesías. Porqué hay que tenerlo claro: los Mesías nunca llegarán. Y si es que existen, seguro que se están pegando la vida padre en alguna playa brasileña.
LLETRA
Have you been to the desert? Have you walked with the dead? There's one hundred thousand children being killed for their bread and the figures don't lie they speak of human disease but we do what we want and we think what we please. Have you lived the experience? Have you witnessed the plague? People making babies sometimes just to escape. In this land of competition my compassion is gone. Yet we ignore the needy and we keep pushing on, keep pushing on. This is just a punk rock song written for the people who can see something's wrong. Like ants in a colony we do our share but there's so many other fuckin' insects out there and this is just a punk rock song.
Have you visited the quagmire? Have you swam in the shit? The party conventions and the real politik. The faces always different, the rhetoric the same but we swallow it all, and we see nothing change, nothing has changed. This is just a punk rock song written for the people who can see something's wrong. Like workers in a factory we do our share but there's so many other fuckin' robots out there and this is just a punk rock song.
Ten million dollars on a losing campaign. Twenty million starving and writhing in pain, big strong people unwilling to give, small in vision and perspective. One in five kids below the poverty line, one population runnin' out of time, runnin' out of time. This is just a punk rock song written for the people who can see something's wrong. Like ants in a colony we do our share but there's so many other fuckin' insects out there and this is just a punk rock song. Figures don't lie they speak of human disease but we do what we want and we'll think what we please. One in five kids below the poverty line, one population runnin' out of time. This is just a punk rock song. This is just a punk rock song. This is just a punk rock song. This is just a punk rock song.
TRADUCCIÓ
¿Has estado en el desierto? ¿Has caminado con los muertos? Hay cientos de miles de niños a los que se mata de hambre y las imágenes no mienten, hablan de enfermedad humana pero hacemos lo que queremos y pensamos en lo que nos satisface. ¿Has vivido la experiencia? ¿Has sido testigo de la plaga? La gente tiene bebés a veces nada más que para escapar. En esta tierra de competencia mi compasión desapareció. Aun ignoramos la necesidad y continuamos presionando, seguimos presionando. Esto es sólo una canción punk rock escrita por la gente que puede ver que hay algo que va mal. Como hormigas en una colonia, hacemos nuestra parte, pero hay muchos otros jodidos insectos ahí fuera y esto no es más que una canción punk rock.
¿Has visitado el barrizal? ¿Has nadado en la mierda? Las convenciones de los partidos y la política real: las caras siempre distintas; la retórica es la misma. Sin embargo nos la tragamos y vemos que nada cambia, nada ha cambiado. Esto es sólo una canción punk rock escrita por la gente que puede ver que hay algo que va mal. Como obreros de una fábrica hacemos nuestra parte, pero hay muchos otros jodidos robots ahí fuera y esto no es más que una canción punk rock.
Diez millones de dólares en una campaña perdida. Veinte millones de hambrientos y que se retuercen de miedo. Mucha gente poderosa poco dispuesta a dar. Pequeños de visión y de perspectiva. Uno de cada cinco chicos por debajo del nivel de pobreza. Una población que agota el tiempo, que agota el tiempo. Esto es sólo una canción punk rock escrita por la gente que puede ver que hay algo que va mal. Como hormigas en una colonia, hacemos nuestra parte, pero hay muchos otros jodidos insectos ahí fuera y esto no es más que una canción punk rock. Las imágenes no mienten. Hablan de enfermedad humana pero hacemos lo que queremos y pensaremos en lo que nos satisface. Uno de cada cinco niños por debajo del nivel de pobreza. Un hijoputa que agota el tiempo, que agota el tiempo. Esto no es más que una canción punk rock. Esto no es más que una canción punk rock. Esto no es más que una canción punk rock.
(ESCOLTA-LA)
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada