La siguiente pregunta fue hecha en un examen trimestral de química en la Universidad de Toledo. La respuesta de uno de los estudiantes fue tan "profunda" que el profesor quiso compartirla con sus colegas, vía Internet, razón por la cual podemos todos disfrutar de ella.
Pregunta: ¿Es el Infierno exotérmico (desprende calor) o endotérmico (lo absorbe)?
La mayoría de estudiantes escribieron sus comentarios sobre la Ley de Boyle (el gas se enfría cuando se expande y se calienta cuando se comprime). Un estudiante, sin embargo, escribió lo siguiente:
"En primer lugar, necesitamos saber en qué medida la masa del Infierno varía con el tiempo. Para ello hemos de saber a qué ritmo entran las almas en el Infierno y a qué ritmo salen. Tengo sin embargo entendido que, una vez dentro del Infierno, las almas ya no salen de él. Por lo tanto, no se producen salidas. En cuanto a cuántas almas entran, veamos lo que dicen las diferentes religiones. La mayoría de ellas declaran que si no perteneces a ellas, irás al Infierno. Dado que hay más de una religión que así se expresa y dado que la gente no pertenece a más de una, podemos concluir que todas las almas van al Infierno. Con las tasas de nacimientos y muertes existentes, podemos deducir que el número de almas en el Infierno crece de forma exponencial. Veamos ahora cómo varía el volumen del Infierno. Según la Ley de Boyle, para que la temperatura y la presión del Infierno se mantengan estables, el volumen debe expandirse en proporción a la entrada de almas. Hay dos posibilidades:
1. Si el Infierno se expande a una velocidad menor que la de entrada de almas, la temperatura y la presión en el Infierno se incrementarán hasta que éste se desintegre.
2. Si el Infierno se expande a una velocidad mayor que la de la entrada de almas, la temperatura y la presión disminuirán hasta que el Infierno se congele.
¿Qué posibilidad es la verdadera?: Si aceptamos lo que me dijo Teresa en mi primer año de carrera ("hará frío en el Infierno antes de que me acueste contigo"), y teniendo en cuenta que me acosté con ella ayer noche, la posibilidad número 2 es la verdadera. Doy por tanto como cierto que el Infierno es exotérmico y que ya está congelado. El corolario de esta teoría es que, dado que el Infierno ya está congelado, ya no acepta más almas y está, por tanto, extinguido... dejando al Cielo como única prueba de la existencia de un ser divino, lo que explica por qué, anoche, Teresa no paraba de gritar "¡Oh, Dios mío!
Dicho estudiante fue el único que sacó "sobresaliente"
LETRA
Love is a burning thing and it makes a firery ring bound by wild desire. I fell in to a ring of fire... I fell in to a burning ring of fire. I went down, down, down and the flames went higher. And it burns, burns, burns the ring of fire, the ring of fire.
The taste of love is sweet when hearts like ours meet. I fell for you like a child, oh, but the fire went wild. I fell in to a burning ring of fire. I went down, down, down, and the flames went higher. And it burns, burns, burns the ring of fire, the ring of fire.
TRADUCCIÓ
El amor es algo ardiente y forma un anillo fogoso atado por el deseo salvaje. Caí en un anillo de fuego... Me caí en un ardiente anillo de fuego. Me hundí y las llamas se hicieron más altas. Y quema, quema, quema el anillo de fuego, el anillo de fuego.
El sabor del amor es dulce cuando se conocen unos corazones como los nuestros. Caí por ti como un crío. Oh, pero el fuego se hizo salvaje. Me caí en un ardiente círculo de fuego. Me hundí y las llamas se hicieron más altas. Y quema, quema, quema, el anillo de fuego, el anillo de fuego.
Pregunta: ¿Es el Infierno exotérmico (desprende calor) o endotérmico (lo absorbe)?
La mayoría de estudiantes escribieron sus comentarios sobre la Ley de Boyle (el gas se enfría cuando se expande y se calienta cuando se comprime). Un estudiante, sin embargo, escribió lo siguiente:
"En primer lugar, necesitamos saber en qué medida la masa del Infierno varía con el tiempo. Para ello hemos de saber a qué ritmo entran las almas en el Infierno y a qué ritmo salen. Tengo sin embargo entendido que, una vez dentro del Infierno, las almas ya no salen de él. Por lo tanto, no se producen salidas. En cuanto a cuántas almas entran, veamos lo que dicen las diferentes religiones. La mayoría de ellas declaran que si no perteneces a ellas, irás al Infierno. Dado que hay más de una religión que así se expresa y dado que la gente no pertenece a más de una, podemos concluir que todas las almas van al Infierno. Con las tasas de nacimientos y muertes existentes, podemos deducir que el número de almas en el Infierno crece de forma exponencial. Veamos ahora cómo varía el volumen del Infierno. Según la Ley de Boyle, para que la temperatura y la presión del Infierno se mantengan estables, el volumen debe expandirse en proporción a la entrada de almas. Hay dos posibilidades:
1. Si el Infierno se expande a una velocidad menor que la de entrada de almas, la temperatura y la presión en el Infierno se incrementarán hasta que éste se desintegre.
2. Si el Infierno se expande a una velocidad mayor que la de la entrada de almas, la temperatura y la presión disminuirán hasta que el Infierno se congele.
¿Qué posibilidad es la verdadera?: Si aceptamos lo que me dijo Teresa en mi primer año de carrera ("hará frío en el Infierno antes de que me acueste contigo"), y teniendo en cuenta que me acosté con ella ayer noche, la posibilidad número 2 es la verdadera. Doy por tanto como cierto que el Infierno es exotérmico y que ya está congelado. El corolario de esta teoría es que, dado que el Infierno ya está congelado, ya no acepta más almas y está, por tanto, extinguido... dejando al Cielo como única prueba de la existencia de un ser divino, lo que explica por qué, anoche, Teresa no paraba de gritar "¡Oh, Dios mío!
Dicho estudiante fue el único que sacó "sobresaliente"
LETRA
Love is a burning thing and it makes a firery ring bound by wild desire. I fell in to a ring of fire... I fell in to a burning ring of fire. I went down, down, down and the flames went higher. And it burns, burns, burns the ring of fire, the ring of fire.
The taste of love is sweet when hearts like ours meet. I fell for you like a child, oh, but the fire went wild. I fell in to a burning ring of fire. I went down, down, down, and the flames went higher. And it burns, burns, burns the ring of fire, the ring of fire.
TRADUCCIÓ
El amor es algo ardiente y forma un anillo fogoso atado por el deseo salvaje. Caí en un anillo de fuego... Me caí en un ardiente anillo de fuego. Me hundí y las llamas se hicieron más altas. Y quema, quema, quema el anillo de fuego, el anillo de fuego.
El sabor del amor es dulce cuando se conocen unos corazones como los nuestros. Caí por ti como un crío. Oh, pero el fuego se hizo salvaje. Me caí en un ardiente círculo de fuego. Me hundí y las llamas se hicieron más altas. Y quema, quema, quema, el anillo de fuego, el anillo de fuego.
1 comentari:
Això que l'infern estigui extigit mola. M'ha caigut bé aquest paio. Potser, tenint en compte això, alguns dormim avui més tranquils...
Publica un comentari a l'entrada