
No affection, were the words that stuck on my mind, when she walked out on me for the very last time. Oh mamma, sweet mamma, can you tell me what to say? I don't know what I've done to be treated this way. In a cold dirty room that's where I found myself, with a bottle of wine and some pills off the shelf. Oh mamma, sweet mamma, can you tell me what to say. I don't know what I've done and I'm feeling so ashamed. Then an angel appeared, she was just 17. In a dirty old gown with a conscious so clean. Oh mamma sweet mamma can you tell me what to say. She's brought back the life that I once threw away. She's brought back the life that I once threw away
Sense afecte, eren les paraules que tenia clavades al cap quan ella em va deixar per últim cop. On mama, dolça mama, pots explicar-me que es pot dir? No sé què és el que he fet perquè em tractin d’aquesta manera. Dins d’una freda i bruta habitació, aquí va ser on m’hi vaig trobar, amb una ampolla de vi i algunes pastilles fora de l’embolcall. On mama, dolça mama, pots explicar-me que es pot dir? No sé què és el que he fet i em sento tan avergonyit. Aleshores va aparèixer un àngel. Ella només tenia disset anys. Duia un vell i brut vestit llarg amb la consciència ben neta. On mama, dolça mama, pots explicar-me que es pot dir? Ella m’ha tornat la vida que una vegada vaig dilapidar. Ella m’ha tornat la vida que una vegada vaig dilapidar.
(ESCOLTA-LA)
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada