Pàgines

dijous, 15 de juliol del 2010

GIVEN TO FLY. Pearl Jam

Ho sento. Perdo la noció del temps per moments. Veig que ara ja fa temps que no penjava res.
L’altre dia, no sabria dir si ja ha passat més d’una setmana, vaig anar a dinar amb dues amigues. Vam triar el George Payne. El lloc, tot i que en aquells moments ens trobàvem immersos en plena Copa del Món de futbol, estava completament buit. Resulta que era un dia en què no hi havia partit. Vam estar parlant una mica de tot. D’això, d’allò, i, com no, de l’èxit que ha tingut tota la bijuteria que fan a base de reciclatge de les càpsules de Nespresso. Bé, no cal aprofundir més. Elles ja saben de què va.
Després de liquidar uns plats combinats a base de pollastre amb curry i patates fregides, i alguna altra cosa que no recordo, vam decidir prendre allà mateix un cafè. He de dir que no era dolent. No és el cafè del Sorriso però bé, res que no es pogués empassar. Mentrestant continuàvem amb la nostra conversa. De fons, una banda sonora, certament, ben interessat. En aquell local acostumen a tenir bon gust amb la música que posen. I, en un moment donat, va sonar aquest tema. És dels que més m’agraden de Pearl Jam. Gran exhibició vocal de l’Eddie Vedder. Aquesta va ser la guinda a una gran tarda.

LLETRA
He could've tuned in, tuned in, but he tuned out. A bad time, nothing could save him. Alone in a corridor, waiting, locked out. He got up outta there, ran for hundreds of miles. He made it to the ocean, had a smoke in a tree. The wind rose up, set him down on his knee. A wave came crashing like a fist to the jaw, delivered him wings, "Hey, look at me now". Arms wide open with the sea as his floor. Oh, power, oh He's.. flying. Whole. High.. wide, oh.
He floated back down 'cause he wanted to share his key to the locks on the chains he saw everywhere. But first he was stripped and then he was stabbed by faceless men, well, fuckers. He still stands. And he still gives his love, he just gives it away. The love he receives is the love that is saved. And sometimes is seen a strange spot in the sky: a human being that was given to fly. High.. flying. Oh, oh. High.. flying. Oh, oh. He's flying. Oh, oh.

TRADUCCIÓ
Ell podria haver sintonitzat, sintonitzat, però va desconnectar. Un mal moment, res podia salvar-lo. Sol en un passadís, esperant, tancat. Es va aixecar lluny d’allà i va córrer centenars de milles. Fins que va arribar a l’oceà. Es va fumar un piti sota un arbre. El vent es va tornar de color rosa i el va fer agenollar. Una onada va arribar tot trencant, com un cop de puny a la mandíbula. Li lliurar ales, “ei, mireu-me ara”. Els braços completament oberts amb el mar a sota dels seus peus. On, poder, oh. Ell vola. Tot! Alt!, Ample, oh!
Ell va flotar, de tornada, perquè volia compartir la seva clau per als panys de les cadenes que va veure per tot arreu. Però primer, va ser desvestit i després apunyalat per homes sense rostre, és a dir, fills de puta. Ell encara roman dret. I encara entrega el seu amor, senzillament, ho dona tot. L’amor que ell rep és l’amor que guarda. I, de vegades, es veu una estranya taca al cel, un ésser humà que va ser dotat per volar. Alt, vola, oh, oh. Alt, vola, oh, oh. Ell vola, oh, oh.