De un tiempo a esta parte, el blog "Pondebeber", es un fijo en mi rutina diaria por internet. De tal forma que los días en que no hay canciones nuevas, me llevo un (pequeño)chasco. Por eso, me he decido a participar a raíz de una de las últimas entradas que me ha hecho recordar la canción de hoy. Todos tenemos épocas o días, en que nuestro estado de ánimo está por debajo de lo normal. Intentar superarlos (o no), depende de cada uno. En mi caso, cuando estos "bajones" no son muy importantes, he recurrido a la música. Concretamente, buscaba una canción y la escuchaba una y otra vez hasta sentirme mejor. Si os digo el número de veces que he llegado a repetir una canción, no sé si os sorprendería, pero seguro que es el record de mi barrio. Bueno es reconocer que las últimas veces era ya por puro placer. "The streets of your town" de The Go-Betweens es una de mis favoritas, ni que decir tiene que no he podido escucharla solo una vez.
LLETRA
Round and round, up and down through the streets of your town. Everyday I make my way through the streets of your town. Don't the sun look good today? But the rain is on its way. Watch the butcher shine his knives and this town is full of battered wives. Round and round, up and down. Through the streets of your town. Everyday I make my way through the streets of your town. I ride your river under the bridge. I take your boat out to the reach ‘cos I love that engine roar but I still don't know what I'm here for. Round and round, up and down. Through the streets of your town. Everyday I make my way through the streets of your town. They shut it down. They closed it down. They shut it down. They pulled it down. Round and round, up and down. Through the streets of your town. Everyday I make my way through the streets of your town.
TRADUCCIÓ
Vueltas y vueltas, arriba y abajo a través de las calles de tu ciudad. Cada día hago mi camino a través de las calles de tu ciudad. No parece el sol genial hoy? Pero la lluvia va por su camino. Observa al carnicero como afila sus cuchillos y su ciudad está llena de esposas maltratada. Vueltas y vueltas, arriba y abajo a través de las calles de tu ciudad. Cada día hago mi camino a través de las calles de tu ciudad. Cabalgo por tu rio bajo el puente. Saco la barca fuera de mi alcance porqué me encanta el como ruge el motor aunque todavía no sabe que para qué estoy aquí. Vueltas y vueltas, arriba y abajo a través de las calles de tu ciudad. Cada día hago mi camino a través de las calles de tu ciudad. Ellos lo clausuraron. Ellos lo cerraron. Ellos lo clausuraron. Ellos lo derribaron. Vueltas y vueltas, arriba y abajo a través de las calles de tu ciudad. Cada día hago mi camino a través de las calles de tu ciudad.
(ESCOLTA-LA)
LLETRA
Round and round, up and down through the streets of your town. Everyday I make my way through the streets of your town. Don't the sun look good today? But the rain is on its way. Watch the butcher shine his knives and this town is full of battered wives. Round and round, up and down. Through the streets of your town. Everyday I make my way through the streets of your town. I ride your river under the bridge. I take your boat out to the reach ‘cos I love that engine roar but I still don't know what I'm here for. Round and round, up and down. Through the streets of your town. Everyday I make my way through the streets of your town. They shut it down. They closed it down. They shut it down. They pulled it down. Round and round, up and down. Through the streets of your town. Everyday I make my way through the streets of your town.
TRADUCCIÓ
Vueltas y vueltas, arriba y abajo a través de las calles de tu ciudad. Cada día hago mi camino a través de las calles de tu ciudad. No parece el sol genial hoy? Pero la lluvia va por su camino. Observa al carnicero como afila sus cuchillos y su ciudad está llena de esposas maltratada. Vueltas y vueltas, arriba y abajo a través de las calles de tu ciudad. Cada día hago mi camino a través de las calles de tu ciudad. Cabalgo por tu rio bajo el puente. Saco la barca fuera de mi alcance porqué me encanta el como ruge el motor aunque todavía no sabe que para qué estoy aquí. Vueltas y vueltas, arriba y abajo a través de las calles de tu ciudad. Cada día hago mi camino a través de las calles de tu ciudad. Ellos lo clausuraron. Ellos lo cerraron. Ellos lo clausuraron. Ellos lo derribaron. Vueltas y vueltas, arriba y abajo a través de las calles de tu ciudad. Cada día hago mi camino a través de las calles de tu ciudad.
(ESCOLTA-LA)
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada