Ho sento. Ho sentim. Poca cosa més sabria dir
LLETRA
Wait a minute, let me speak, let me share the grief that lies behind your smile. There's people turning bad feeling sad, misunderstanding, and the world's going mad. You watch TV, and you shake your tortured head. And I watch the world, and I really think we might be better off. Father, you've been a long time so lonely. Hear me now, father, you've got a stake in my soul, so console me. I need it now, we need it now. Genocide reveals the foulest swoop, the sweetest lips received the soured fruit again,
a killer swears he's just a thief, a thief declares he's just a victim of kinds. And I watch the world, and there really isn't more to life than dying. Father, you've been a long time so lonely. Hear me now, father, you've got a stake in my soul,so console me. I need it now,we need it now.
TRADUCCIÓ
Espera un momento, déjame hablar, déjame compartir la tristeza que se oculta tras tu sonrisa. Hay gente que se encuentra mal, que se siente triste, que no se entiende nada, y el mundo se está volviendo loco. Miras la TV y mueves una y otra vez la cabeza de un lado a otro. Y observo el mundo, y de veras creo que podríamos estar mucho mejor. Padre, has estado tanto tiempo solo. Escúchame, padre, tienes una astilla en mi alma, consólame. Lo necesito ahora, lo necesitamos. El genocidio revela lo más nocivo, los labios más dulces reciben frutos amargos otra vez, un asesino jura que él sólo es un ladrón, un ladrón declara que él sólo es una víctima. Y observo el mundo, y de veras no hay más en la vida que en morir. Padre, has estado tanto tiempo solo. Escúchame, padre, tienes una astilla en mi alma, consólame. Lo necesito ahora, lo necesitamos.
(ESCOLTA-LA)
LLETRA
Wait a minute, let me speak, let me share the grief that lies behind your smile. There's people turning bad feeling sad, misunderstanding, and the world's going mad. You watch TV, and you shake your tortured head. And I watch the world, and I really think we might be better off. Father, you've been a long time so lonely. Hear me now, father, you've got a stake in my soul, so console me. I need it now, we need it now. Genocide reveals the foulest swoop, the sweetest lips received the soured fruit again,
a killer swears he's just a thief, a thief declares he's just a victim of kinds. And I watch the world, and there really isn't more to life than dying. Father, you've been a long time so lonely. Hear me now, father, you've got a stake in my soul,so console me. I need it now,we need it now.
TRADUCCIÓ
Espera un momento, déjame hablar, déjame compartir la tristeza que se oculta tras tu sonrisa. Hay gente que se encuentra mal, que se siente triste, que no se entiende nada, y el mundo se está volviendo loco. Miras la TV y mueves una y otra vez la cabeza de un lado a otro. Y observo el mundo, y de veras creo que podríamos estar mucho mejor. Padre, has estado tanto tiempo solo. Escúchame, padre, tienes una astilla en mi alma, consólame. Lo necesito ahora, lo necesitamos. El genocidio revela lo más nocivo, los labios más dulces reciben frutos amargos otra vez, un asesino jura que él sólo es un ladrón, un ladrón declara que él sólo es una víctima. Y observo el mundo, y de veras no hay más en la vida que en morir. Padre, has estado tanto tiempo solo. Escúchame, padre, tienes una astilla en mi alma, consólame. Lo necesito ahora, lo necesitamos.
(ESCOLTA-LA)
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada