Pàgines

divendres, 30 de setembre del 2011

IN MY ARMS. Teddy Thompson

Després de nou dies de vacances vaig tornar a Barcelona, procedent de Nova York, un divendres. Tenia en perspectiva tot un cap de setmana per superar el ‘jet lack’ abans de tornar a la rutina quotidiana. Quan el dilluns em vaig reincorporar a la feina la primera cosa que em van explicar em va deixar sense paraules:la persona que m’havia de substituir en la meva absència s’havia agafat una baixa laboral que, curiosament, va coincidir amb les dues setmanes que vaig estar fora.
En fi, ja podeu imaginar l’estat en què es trobava la meva taula. I encara gràcies que la resta de companys s’havien esforçat per ‘capear el temporal’ fent pinya perquè la situació no arribés a ser caòtica, cosa que els agraeixo. Doncs això, que amb vaig tenir un debut bastant llardós amb l’afegit de la síndrome post-vacacional que em va estar planant durant tota la jornada.
Tot va començar a canviar el dimarts. Havia quedat, un cop finalitzat el ‘curro’, a les 15.15, amb la meva nòvia en un bar del centre. Teníem la intenció d’anar a comprar diversos llibres. Vaig arribar-hi abans i em vaig demanar una Estrella. Pocs minuts més tard va entrar per la porta, ens vam fer un petó i ella va triar una Amstel.
Un cop acabades les cerveses ens vam encaminar cap a llibreria La Central. Vam fer les adquisicions dels llibres que havíem pensat i un més que a ella li va fer el pes. Vam pagar i, com que ens venia de gust passejar vam estar rodant pels carrers del Raval durant una bona estona.
En un moment donat vam pensar que seria una bona idea anar al cinema a veure alguna peli. Eren tres quarts de sis i teníem temps més que suficient per arribar a les sessions de les 18.15 del Renoir Floridablanca. Ja a la porta del cinema vam decidir-nos per ‘La piel que habito, de l’Almodóvar. Ara ja us puc dir que, almenys per a mi, malgrat l’estètica i el bon treball que fan els actors, el film és un autèntic ‘nyordo’. No em va agradar gens. No sabia ben bé si dir-li així de cruament a la meva nòvia, però ella es va anticipar i em va confessar que tampoc no li havia agradat.
Eren les 20.30, potser una mica d’hora per sopar. Però com fos que cap dels dos no havíem dinat, vam tornar a rodolar pel Raval buscant algun lloc on menjar. Vam descobrir un restaurant japonès que no havíem vist mai. Tenia molt bona pinta i vam decidir provar. Ens va rebre una noia jove amb faccions orientals molt bufona. Vestia un quimono preciós i gastava uns modals exquisits. Ens va dir que només feia un mes que el local estava obert. Tot plegat va resultar una experiència gratíssima i després de pagar un preu raonable ens vam acomiadar amb la idea de tornar alguna altra vegada.
Vam agafar el metro a Plaça Universitat i vam anar cap a casa. Quan vam arribar-hi vam estar mirant una mica la televisió, no recordo quin programa. Tots dos vam convenir que havíem passat una gran vesprada. Res de l’altre món però molt reparadora. Al cap una estoneta ens vam ficar al llit i, òbviament, ens vam aparellar (com diu un amic meu) cosa que ens va ajudar a que dormíssim plàcidament.
No vaig tornar a pensar en la feina fins a l’endemà, quan va sonar el despertador, i tot i així va ser un instant fugaç. Vam esmorzar, vam sortir al carrer i ens vam acomiadar fins a la tarda. Mentre em dirigia en autobús a l’oficina, vaig dir-me a mi mateix: què n’ès d’higiènic tenir la feina al cap només el temps que dura la jornada laboral. Tant de bo tothom ens ho prenguéssim així.
(Atenció amb la cançó, escolteu-la fins al final perquè podreu veure com el Rufus Wainwright toca el piano de manera esbojarrada i què collons, que és un tema transmet molt bon rollo i que s’enganxa).

LLETRA
Not an easy place to be. In my arms, In my arms. Not a simple space to feel free. In my arms, in my arms. Keep it on the recent. Keep it on the now. Give me an easy way out. It's a lonely world that I got In my arms, In my arms. Not a lot of room to get lost. In my arms, in my arms. Keep it on the recent. Keep it on the now. Give me an easy way out. Keep it on the recent. Keep it on the now. Give me an easy way out. Not an easy place to be In my arms, in my arms Not much to feel from me In my arms, in my arms In my arms…

TRADUCCIÓ
No és un lloc fàcil on estar, els meus braços, els meus braços. No és un senzill espai per sentir-se lliure, els meus braços, els meus braços. Mantingues-ho en el moment, mantingues-ho en l’ara. Dona’m una sortida fácil. És un món solitari que tinc, en els meus braços, els meus braços. No és una habitació on deixar-se portar, els meus braços, els meus braços. Mantingues-ho en el moment, mantingues-ho en l’ara. Dona’m una sortida fácil. Mantingues-ho en el moment, mantingues-ho en l’ara. Dona’m una sortida fácil. No és un lloc fàcil on estar, els meus braços, els meus braços. No hi ha molt que sentir de mi, en els meus braços, els meus braços.

diumenge, 4 de setembre del 2011

BUGIARDO. Fabri Fibra

Indignació sense límits. Quina quantitat de mentiders, usurers sense escrúpols que hi ha pel món. És possible que hi hagi més cinisme? Em poso violent i em mossego el puny pensant en les coses que faria a aquesta púrria de gent, escòria de la humanitat que està posant contra les cordes el benestar de tantes i tantes famílies. A continuació, un editorial publicat abans-d’ahir a La Vanguardia.

“De máxima relevancia es el hecho de que la agencia de calificación financiera Standard & Poor's (S&P) pueda otorgar de nuevo la máxima nota (triple A) a una emisión de bonos respaldada con hipotecas basura. Y lo es por dos razones. En primer lugar porque con ello se demostraría taxativamente que sus informes no son fiables, por si no hubiera bastado su responsabilidad en la grave crisis financiera iniciada en el 2007, al haber respaldado con su solvencia infinidad de productos tóxicos que inundaron los mercados mundiales. Y, en segundo lugar, porque cuatro años después de iniciada la crisis, se vuelven a repetir los mismos comportamientos que la provocaron. Y eso es muy peligroso.

¿No se aprendió acaso nada de lo sucedido hace cuatro años? ¿Dónde están y qué hacen los mecanismos de supervisión financiera, especialmente la Reserva Federal y la autoridad bursátil estadounidense, para evitar que se reproduzcan viejos errores?

S&P, la agencia de calificación que puede volver a dar la máxima nota a bonos garantizados con hipotecas basura, es la primera del sector y la misma que este verano la ha rebajado a Estados Unidos y que ha provocado con ello un agravamiento de la crisis financiera. Pero también es la misma, junto con el resto de las agencias de calificación, que con sus informes ha espoleado la especulación contra la deuda pública europea.

Parece incomprensible que los mercados financieros concedan un mínimo de credibilidad a estas agencias, especialmente a S&P, que no sólo avaló hipotecas basura sino que también mantuvo la máxima calificación a Lehman Brothers hasta poco antes de que quebrase y desatase el pánico mundial. Lo mismo hizo con los bancos de Islandia. Pero la paradoja es que son los bancos centrales y las autoridades bursátiles quienes exigen los informes de estas agencias de calificación –que pagan los propios clientes– para autorizar todo tipo de operaciones financieras a bancos, fondos y empresas. ¿No es hora ya de introducir un poco más de coherencia y control en toda esta operativa?

Tras la crisis, cuyos efectos aún se sufren con dureza, los dirigentes del G-20, pero especialmente de Estados Unidos y de la UE, se comprometieron a reformar el sistema financiero internacional como máxima prioridad. Pero no se ha hecho nada. Y podemos pagarlo, y lo pagamos ya, muy caro. El caso de S&P es un serio aviso de que debe acabar cuanto antes la pasividad gubernamental ante el comportamiento tan poco ético, o presuntamente fraudulento, que demuestran ciertos actores principales de los mercados financieros.”

Gentuza de les agències de qualificació, us envio el Fabri Fibra, que us en donaria una de ben bona si us agafés. Volum al màxim!

LLETRA

L'Italia è piccola non avrai creduto a tutto era tutto finto io neanche fumo più ho smesso. Bugiardo. Bugiardo. Con questa faccia da bugiardo. Era tutto uno scherzo, sono un bugiardo. La tua ragazza ha capito sono un bugiardo per come parlo,
per commentarlo, ho uno stile di vita anti-Montecarlo. Capitan-arlo del rap in ballo, mi vesto giallo come il catarro. Oh no adesso ti lamenti per il testo poi per la base perchè sembra un poliziesco. Io sono zero se mi paragoni al resto. Vorrei il tuo conto in banca Dj Francesco. Fibra ah ah ah Fibra. Ti tolgo dal mio stereo perchè porti sfiga. Ti tolgo dal mio stereo perchè porti sfiga. Io vengo in pace (Bugiardo), non mento mai (Bugiardo), non son capace (Bugiardo), non ce la fai (Bugiardo), ho mille amici (Bugiardo), non voglio guai (Bugiardo), tu sei tra questi (Bugiardo), ma non lo sai (Bugiardo).

Fibra è conosciuto come un gran bugiardo. Alle assemblee di istituto parlavo in sardo. Non mi presento in pubblico ci mando un altro. Non mi assomiglia è grasso e un po più alto. Tengo i ritmi serrati in venti metri quadrati, ho la morte negli occhi
e tengo i giorni contati. Tocco temi scontati, non chiamatemi artista io ti creo un'altro mondo lo sa anche il mio analista. La realtà mi spaventa da ogni punto di vista. Il mio sogno in verità era fare il giornalista. Ho il rap emodrammatico da crisi domestica in camera c'ho un water e a letto un anoressica. Fibra ah ah ah Fibra. Ti tolgo dal mio stereo perchè porti sfiga. Ti tolgo dal mio stereo perchè porti sfiga. Io vengo in pace (Bugiardo), non mento mai (Bugiardo), non son capace (Bugiardo), non ce la fai (Bugiardo), ho mille amici (Bugiardo), non voglio guai (Bugiardo), tu sei tra questi (Bugiardo), ma non lo sai (Bugiardo).

Voglio sentirmi supersonico da un'occhiata al mio tasso alcolico ma non sono ridotto al lastrico. Entro in banca con un Kalashnikov. Tutti su le mani perchè questa è una rapina. Io sono Fabri Fibra ho appena ucciso la vicina e dato fuoco alla cucina con un litro di benzina è crollata la palazzina. Stai attenta ragazzina. Oh no adesso ti lamenti per il testo poi per la base perchè sembra un poliziesco. Io francamente non sopporto neanche il resto. Se vuoi insultarmi fallo adesso il coro è questo. Fibra ah ah ah Fibra. Ti tolgo dal mio stereo perchè porti sfiga. Ti tolgo dal mio stereo perchè porti sfiga. Io vengo in pace (Bugiardo), non mento mai (Bugiardo), non son capace (Bugiardo), non ce la fai (Bugiardo), ho mille amici (Bugiardo), non voglio guai (Bugiardo), tu sei tra questi (Bugiardo), ma non lo sai (Bugiardo).

TRADUCCIÓ

Italia es pequeña, no habrás creído que todo era un engaño. Yo ya no fumo. Lo he dejado. Mentiroso. Mentiroso. Con esta cara de mentiroso. Era todo una broma, soy un mentiroso. Tu novia ha entendido que soy un mentiroso por como hablo, por comentarlo, un estado de vida anti-Montecarlo. Capitán del baile del rap, me visto de amarillo como una flema. ¡Oh, no, ahora te quejes por la letra, tampoco por la base porque parece un poli. Yo soy cero, si se me compara con el resto. Quisiera tener tu cuenta del banco, DJ Francesco. Fibra, ja, ja, Fibra. Te quito de mi equipo de música, porque traes la mala suerte. Te quito de mi equipo de música, porque traes la mala suerte. Vengo en paz (mentiroso), nunca miento (mentiroso), no soy capaz (mentiroso), no lo haré (mentiroso), tengo mil amigo (mentiroso), no quiero problemas (mentiroso), tu estás entre estos (mentiroso), pero no lo sabes (mentiroso).

Fibra es conocido como un gran mentiroso. En las reuniones escolares, hablaba en sardo. No me presento en público, envío a otro. No se me parece, está gordo y un poco más alto. Tengo los ritmos encerrados en veinte metros cuadrados, tengo la muerte en los ojos y tengo los días contados. Contacto temas descontados, no me llaméis artista. Yo te creo otro mundo lo sabe incluso mi analista. La realidad me asusta desde cualquier punto de vista. Mi sueño, en realidad, era ser periodista. Tengo el rap emodramático de crisis doméstica. En la habitación tengo un inodoro y en la cama una anoréxica. Fibra, ja, ja, Fibra. Te quito de mi equipo de música, porque traes la mala suerte. Te quito de mi equipo de música, porque traes la mala suerte. Vengo en paz (mentiroso), nunca miento (mentiroso), no soy capaz (mentiroso), no lo haré (mentiroso), tengo mil amigo (mentiroso), no quiero problemas (mentiroso), tu estás entre estos (mentiroso), pero no lo sabes (mentiroso).

Quiero sentirme supersónico. Echa un vistazo a mi tasa de alcohol pero no estoy tirado en el pavimento. Entro el banco con un Kalashnikov. Todos, manos arriba porqué esto es un atraco. Yo soy Fabri Fibra, sólo he matado a la vecina y prendido fuego a la cocina. Con un litro de gasolina se ha derrumbado el edificio. Estate atenta, nena. ¡Oh, no, ahora te quejes por la letra, tampoco por la base porque parece un poli. Yo, francamente, tampoco soporto al resto. Si quieres insultarme, hazlo, ahora el coro es este: Fibra, ja, ja, Fibra. Te quito de mi equipo de música, porque traes la mala suerte. Te quito de mi equipo de música, porque traes la mala suerte. Vengo en paz (mentiroso), nunca miento (mentiroso), no soy capaz (mentiroso), no lo haré (mentiroso), tengo mil amigo (mentiroso), no quiero problemas (mentiroso), tu estás entre estos (mentiroso), pero no lo sabes (mentiroso).